Все още мисля, че приоритет има колективът, докато всички хора в колектива не кажат, че приоритет е индивидът.
Ale já si pořád myslím, že hlavní je kolektiv, dokud se všichni v kolektivu neshodnou na tom, že hlavní je jedinec.
Искам да разпитам всички хора в Париж с името "Ти".
Chci vyslechnout všechny, kdo se v Paříži jmenuje "Ty".
Имаме списък на всички хора в Париж, с името "Ти".
Shromáždili jsme všechny Pařížany -se jménem "Ty".
Бяхте добри приятели, на всички хора в галактиката.
Byli jste skvělí přátelé pro všechny lidi v této galaxii.
Всички хора в града, включително и спасителните екипи са в опасност.
Všichni záchranáři, včetně vašeho týmu jsou v nebezpečí.
И това избива точно сега пред всички хора в ресторанта?
A ty to ze sebe chceš všechno dostat tady v restauraci, před všemi těmi lidmi?
Всички хора в списъка носят уникален генетичен маркер, който той е успял да картографира и проследи, използвайки проекта "Човешки геном".
Všichni ti lidé na seznamu mají společný vzácný genetický marker, který byl schopem vystopovat pomocí Projektu lidského genomu.
От всички хора в този списък, брат ви може би е най-важният.
Ze všech lidí na tom seznamu, je Váš bratr možná nejvíce důležitý.
Всички хора в този сектор ще бъдат отведени на Крусибъл.
Všichni lidé v tomhle sektoru budou přemístěni na Crucible!
И всички хора в полицията, всички, с които си прекарал часове в служебната кола, хората с крака на бюрото, разказващи истории, които са подписвали извънредните ти часове.
A všichni lidi z práce, všichni ti, se kterýma trávíš tolik hodin v autě, chlapi, co s nohama na stole vypráví svoje historky o tom, kdo tě ošidil při kupování jídla, kdo ti podepsal přesčasy.
Познавах всички хора в живота му.
Poznala jsem všech lidí v jeho životě.
Познавам всички хора в района ми.
Ne, znám tam každičkou blechu na každým psovi.
95% от всички хора в затворите в днес са там поради някакво парично престъпление или за злоупотреба с наркотици, а наркоманията е заболяване - а не престъпление.
95% lidí, kteří jsou dnes ve vězení, jsou zavřeni z důvodu trestného činu spojeného s penězi či majetkem, drogám. Užívání drog však není zločin, nýbrž porucha.
От всички хора в света, Бог избра теб да изпълниш волята му.
Ze všech lidí na světě bůh vybral tebe, abys konala jeho vůli.
Нещо повече, за доброто на всички хора в Мидгард.
Ale ještě víc kvůli všem lidem v Midgardu.
Ще убиеш всички хора в града?
Jsi ochoten vyhladit každého člověka v tomhle městě?
Искаш да разпитам всички хора в този участък и искаш този човек да помогне?
Chcete provést sérii výslechů se všemi na stanici a chcete, aby nám pomáhal?
Тука са улиците и адресите на всички хора в Лондон.
= = Paddington, v těchto knihách najdeš jména a adresy všech lidí v Londýně.
и всички хора в самолета, плачеха
Když přišel na palubu byl pláč, říkají
Както и всички хора в Швеция.
Stejně jako hrdí lidé ze Švédska.
Мислиш ли, че всички хора в града... в света... Че има по някой за всеки?
Myslíš, že mezi lidmi ve městě nebo i na světě každý na někoho čeká?
Мислиш ли, че това е човекът убил всички хора в Бемиджи?
Tak vy myslíte, že to je váš muž? Ten, co zabil všechny ty lidi v Bemidji?
От всички хора в училище не мразя единствено теб.
A, uh... ze všech lidí na této škole protebeneplatí, žetěnenávidím.
Той обичал града си и всички хора в него.
Miloval své město a všechny lidi v něm.
Заменихме всички хора в Евклид с Хюманици, и подсилихме сградата.
Nahradíme všechny lidi Humanichy z One Euclid a položíme základy.
Сам за себе си ли си, или искаш да направиш живота на всички хора в Джорджия по-добър?
Jestli jenom pro sebe, nebo jestli chcete lepší život pro všechny lidi v Georgii.
И от всички хора в този огромен свят, тя обичаше най-много мен.
A ze všech lidí na celém širém světě... Mě ona milovala nejvíce.
Различията между отделните личности може да са големи, също като тези между нас и всички хора в залата.
Rozdíly mezi jednotlivými identitami mohou být obrovské. Asi jako mezi vámi a mnou a všemi v té místnosti.
Моята армия ще премине през него, и всички хора в Сентрал сити
Má armáda tou trhlinou projde a všichni lidé v Central City shoří před gorilím druhem!
Този продукт е от полза за всички хора в Швеция.
Tento produkt je užitečný pro všechny jednotlivce ve Spojených státech amerických.
Тази капсула е полезно за всички хора в София, България.
Tato kapsle je vhodná pro všechny lidi na Slovensku.
Този продукт е от полза за всички хора в България.
Tento produkt je výhodný pro všechny lidi v České republice.
Много възрастни отлагат посещение до последно, но какво можем да кажем за деца, които се страхуват от всички хора в бели палта.
Mnoho dospělých odkládá návštěvu posledního, ale co můžeme říci o dětech, které se bojí všech lidí v bílých kabátech.
Това хапче е полезно за всички хора в Сърбия.
Tato pilulka je vhodný pro všechny lidi v Minnesotě USA.
От всички хора в парламентите по света, 13 процента са жени.
Ze všech členů parlamentu na světě, je 13 % žen.
Така че това беше отговора към всички хора в Йемен.
Takže to byla odpověď celému jemenskému lidu.
Нека вземем всички хора в САЩ
Představte si, že vezmu všechny lidi v USA
Това е достатъчно да осигури грижи на всички хора в Америка, които ги нямат.
To je dost na poskytnutí péče všem lidem v Americe, kteří ji nemají.
0.6645610332489s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?